4. kapitola - Sedmero Potterů
Harry
vyběhl zpátky do svého pokoje právě včas, aby z okna viděl, jak
Dursleyovic auto odjíždí od domu a najíždí na silnici. Na zadním
sedadle, mezi tetou Petunií a Dudleym, byl vidět Dedalův klobouk. Auto
zatočilo na konci Zobí ulice doprava, jeho okna se v právě zapadajícím
slunci zablyštila a pak bylo pryč.
Harry zvedl Hedvičinu klec,
svůj Kulový blesk, batoh, naposledy se rozhlédl po svém neobvykle
uklizeném pokoji a pak se pomalu vydal zpět dolů do přijímací haly, a
tam si k patě schodů odložil klec, koště a batoh. Rychle se stmívalo a
přijímací místnost byla plná večerních stínů. Bylo to zvláštní, stát
zde a vědět, že odsud odchází naposledy. Před mnoha lety, když tu zde
byl sám, zatímco se Dursleyovi odjeli kamsi bavit, byla každá hodina
samoty výhrou. Tenkrát se zde jen zastavil, když si předtím odnesl z
ledničky něco na zub a pak se vydal do patra, zahrát si na Dudleyho
počítači, nebo si zapnout televizi a přepínat kanály podle své chuti.
Když vzpomínal na ty zvláštní časy, vypadalo to skoro, jako kdyby
vzpomínal na bratra, kterého dávno ztratil.
„Nechceš se tu ještě
jednou porozhlédnout?“ zeptal se Hedviky, která stále ještě trucovala s
hlavou pod křídlem. „Už se tu nikdy neukážeme. Nechceš si zapamatovat
ty staré dobré časy? Třeba tahle rohožka. Dudley na ní brečel, když
jsem ho zachránil před mozkomory. Nakonec se ukázalo, že mi za to byl
vděčný, věřila bys tomu? A minulé léto, když Brumbál prošel skrz
vchodové dveře…“
Harry na moment ztratil souvislý proud svých
myšlenek a Hedvika mu s tím očividně nechtěla pomoct, zato pořád seděla
s hlavou pod křídlem. Harry se k vchodovým dveřím otočil zády.
„A
tady, Hedviko,“ – Harry otevřel dveře pod schody – „tady jsem spával!
Tenkrát jsi mě ještě neznala – páni, ta místnost je malá, už jsem úplně
zapomněl…“
Harry se rozhlédl na naskládané boty a deštníky,
vzpomínaje, jak se ráno co ráno probouzel a sledoval spodní stranu
schodů, kterou často zdobil pavouk, či dva. To byly dny, ve kterých
ještě nevěděl nic o své pravé identitě, dříve, než zjistil, že jeho
rodiče zemřeli, nebo i dříve, než zjistil, proč se okolo něj děje tolik
zvláštních věcí. Ale Harry si stále pamatoval sny, které ho
pronásledovaly, dokonce i dnes – zmatené sny plné zelených záblesků a
jednou – strýc Vernon téměř naboural auto, když ten sen Harry zmínil –
i o létající motorce…
Náhle se odněkud z blízka ozval ohlušující
burácení. Harry se prudce napřímil a praštil se hlavou o nízký dveřní
trám. Zaklel tak, jak to obvykle dělal jen strýc Vernon, dobelhal se do
kuchyně, zatímco si držel hlavu, a vykoukl z okna do zahrady.
Vypadalo
to, jako když se temnota a vzduch chvějí. Pak, jedna po druhé, se
začaly zjevovat postavy, jak přestávalo fungovat jejich zastírací
kouzlo. Celé scéně dominoval Hagrid, který na hlavě měl helmu a brýle a
seděl obkročmo na obrovské motorce s připojeným černým bočním vozíkem.
Ostatní lidé okolo něj sestupovali z košťat a ve dvou případech dokonce
z kosterních, černých okřídlených koní.
Když Harry otevřel zadní
dveře, vpadl doprostřed mezi ně. Když mu Hermiona padla kolem krku,
začaly jí téct slzy štěstí, Ron ho poklepal po zádech a Hagrid pronesl:
„Všecko dobrý, Harry? Můžem letět?“
„Rozhodně,“ řekl Harry a pokukoval po všech. „Ale nečekal jsem, že vás bude tolik!“
„Změna
plánu,“ zamručel Pošuk, který držel dva přeplněné batohy a jehož
magické oko se magickou rychlostí otáčelo od temné oblohy k domu a
zahradě.
„Pojďme se skrýt, než ti to všechno povíme.“
Harry
je všechny zavedl do kuchyně, kde se, všichni smějící a tlachající,
posadili na židle, na tetinu leskle vydrhnutou podlahu, nebo se opřeli
o její čistočisté přístroje – Ron, dlouhý a vychrtlý, Hermiona, se
svými dlouhými vlasy svázanými v copu na zádech, Fred a Geroge, jejichž
úsměv byl naprosto totožný, Bill, hrozně zjizvený a s dlouhými vlasy,
pan Weasly, s jeho dětinským obličejem, začínající lysinou a brýlemi
mírně našikmo, Pošuk, oděný do bitevního, jednonohý, s jeho jasně
modrým magickým okem rotujícím v očním důlku, Tonksová, jejíž krátké
vlasy měly její oblíbený jasně růžový odstín, zešedlý Lupin, Fleur,
křehká a úžasná s dlouhými stříbrně blonďatými vlasy, Kingsley,
holohlavý, se širokými rameny, Hagrid, s jeho divoce rostoucími vlasy a
bradkou, shrbený, aby se nepraštil hlavou o strop a Mundungus Fletcher,
malý, špinavý, vypadající jako zpráskaný pes, s očima hnědýma a
sklopenýma a se slepenými vlasy. Harryho srdce s pohledem na ně jen
žhlo štěstím: Byl za všechny z nich neskutečně vděčný, dokonce i za
Mundunguse, kterého, když ho naposledy potkal, chtěl uškrtit.
„Kingsley, myslel jsem si, že hlídáte mudlovského premiéra?“ zavolal přes celou místnost.
„Na jednu noc se beze mě obejde,“ řekl Kingsley, „Ty jsi důležitější.“
„Harry,
víš, co se stalo?“ řekla Tonksová z posedu na automatické pračce a
zvedla na něj svou levou ruku. Blyštil se na ní prsten.
„Vdala jste se?“ vyjekl Harry a pohlédl na Lupina.
„Je mi líto, žes tam nemohl být, bylo to velmi skromné.“
„To je báječné, gratu— “
„Dobrá, dobrá, o tom si popovídáte později,“ zaburácel Moody přes halas, který vypukl, a v kuchyni se rozhostilo ticho.
Moody
položil své pytle na zem a obrátil se na Harryho. „Jak ti Dedalus
pravděpodobně řekl, museli jsme opustit Plán A. Pius Thicknesse přešel
na druhou stranu, což je pro nás velký problém. Z připojení tohoto domu
k Letaxové síti, umístění Přenášedla sem, nebo asistovaného
přemisťování sem či ven udělal málem ten nejtěžší zločin. To vše ve
jménu tvé ochrany, aby zabránil Ty-víš-komu se k tobě dostat. Úplně
nesmyslně, jelikož to už dělá kouzlo tvé matky.
To, co ve skutečnosti udělal, bylo zabránění v tom, abychom tě odsud dostali bezpečně.“
„A druhý problém je, že pořád ještě nejsi plnoletý, což na tobě zanechává Stopu.“
„Já ne— “
„Stopa,
ta Stopa!“ řekl Pošuk netrpělivě. „Jde o kouzlo, které zjišťuje
magickou aktivitu v okolí mladších sedmnácti let, takto ministerstvo
přichází na to, že neplnoletí kouzlí! Jestli ty, nebo kdokoli okolo
tebe, provede jakékoli kouzlo, aby tě odsud dostal, Thicknesse o tom
bude vědět a tím pádem i Smrtijedi.“
„Nemůžeme ale čekat, než
dojde ke zrušení Stopy, protože v tu chvíli, kdy ti bude sedmnáct,
přijdeš o veškerou ochranu, kterou máš od tvé matky. Ve zkratce
:Thicknesse si myslí, že tě zahnal do kouta, ve kterém se budeš chovat
slušně.“
Harry nemohl dělat nic jiného, než souhlasit s tím neznámým Thicknessem.
„Takže, co budeme dělat?“
„Použijeme
jediné způsoby, jak tě přenést, které Stopa nedetekuje, protože pro
jejich použití není potřeba použít jakákoli kouzla: košťata, testrály a
Hagridovu motorku.“
Harry v tom plánu viděl trhliny, ale držel jazyk za zuby, aby na ně Pošuk mohl přijít sám.
„Co
je důležité vědět: kouzlo tvé matky se přeruší jen za dvou podmínek:
bude ti sedmnáct a,“ – Moody se rozmáchl rukou po kuchyni – „tomuto
místu už nebudeš říkat domov. Ty, tvá teta a strýc jste si dnes v noci
zvolili každý svou cestu, což ve výsledku znamená, že už nikdy nebudete
žít spolu, je to tak?“
Harry přikývl.
„Takže když teď
odejdeš, nebude už cesty zpátky a kouzlo se přeruší ve chvíli, kdy se
dostaneš dost daleko. Jsme raději pro to, aby se přerušilo dřív, než
čekat, než Ty-víš-kdo přijde a zmocní se tě ve chvíli, kdy ti bude
sedmnáct.“
„Jediná věc, která nám hraje do karet, je, že Ty-víš-kdo
neví, že tě dnes v noci stěhujeme. Na ministerstvo jsme vyslali
falešnou stopu, myslí si, že tě nebudeme stěhovat až do třicátého.
Ovšem, pořád tu hrajeme s Ty-víš-kým, takže se nemůžeme spolehnout na
to, že by tomu datu uvěřil. Pověřil několik Smrtijedů, aby v této
oblasti hlídali oblohu, kdyby náhodou. Takže jsme vybrali dvanáct domů
v okolí, na které jsme uvalili naprosto identické ochrany. Teď všechny
vypadají jako to místo, kde tě chceme schovat, všechny mají nějaké
spojení se Řádem: můj dům, Kingsleyho dům, Mollyiny tetičky Muriel, …
věřím, že jsi to pochopil.“
„Jo,“ řekl Harry, ne úplně pravdivě, protože stále v celém plánu viděl mezeru.
„Půjdeš
k rodičům Tonksové. Jakmile budeš v zóně ochranných kouzel, která jsme
na jejich dům uvalili, budeš moct použít Přenášedlo do Doupěte. Máš
nějaké otázky?“
„Ehm – ano,“ řekl Harry. „Možná nejprve nebudou
vědět, do kterého z těch dvanácti domů mířím, ale nebude to jasné ve
chvíli“ – rychle očima všechny přepočítal – „kdy nás čtrnáct poletí k
rodičům Tonksové?“
„Ah,“ řekl Moody, „zapomněl jsem ti říct to
nejdůležitější. Všech čtrnáct nás nepoletí k rodičům Tonksové. Dnes v
noci poletí oblohou sedm Harry Potterů, každý bude mít společnost,
každý poletí do jednoho bezpečného domu.“
Ze svého pláště vytáhl
Moody lahvičku čehosi, co vypadalo jako bahno. Nemusel říkat žádné
další slovo, Harry zbytku plánu ihned porozuměl.
„Ne!“ řekl hlasitě a jeho hlas se nesl jako ozvěna celou kuchyní.“ V žádném případě!“
„Říkala jsem jim, že se k tomu takhle postavíš,“ řekla Hermiona se samolibým potěšením.
„Jestli si myslíte, že nechám šest lidí riskovat jejich životy –! “
„ – protože to je poprvé pro všechny z nás,“ řekl Ron.
„Tohle je jiné, tvářit se, že jsem to já – “
„No,
nikomu z nás se to moc nelíbí, Harry,“ řekl Fred vážně. „Představ si,
že se něco pokazí a my zůstaneme navždy divně šlachovití.“
Harry se ale nezasmál.
„Nemůžete to provést, dokud nebudu spolupracovat, potřebujete, abych vám dal svůj vlas.“
„Tak tím ten plán padá,“ řekl George. „Zřejmě nemáme šanci z tebe dostat jediný kousek vlásku, pokud nebudeš spolupracovat.“
„Jo, nás třináct proti jednomu, který ještě ani nemůže používat kouzla, nemáme šanci,“ řekl Fred.
„Legrační,“ řekl Harry, „opravdu srandovní.“
„Bude-li
muset přijít na řadu síla, tak přijde,“ zamručel Moody, jehož kouzelné
oko se teď chvělo v oční jamce, jak se soustředilo na Harryho. „Všichni
přítomní jsou dospělí a jsou připraveni nést ta rizika.“
Mundungus pokrčil rameny a ušklíbl se. Magické oko se na něj natočilo tak, že koukalo skrz Moodyho hlavu.
„Tak už žádné dohady. Čas běží. Chci pár tvých vlasů, kluku, hned teď.“
„Ale to je šílené, není třeba – “
„Není
třeba!“ zavrčel Moody. „S Ty-víš-kým a polovinou ministerstva na jeho
straně? Pottere, když budeme mít štěstí, naláká ho falešná stopa a bude
se tě snažit získat až třicátého, ale není blázen, aby nenechal alespoň
jednoho či dva Smrtijedy hlídat terén, přesně to bych udělal já. Dokud
působí kouzlo tvé matky, nemohou se k tobě nebo k tomuhle domu dostat,
ale brzy už působit přestane a oni ví, co mají dělat. Naše jediná šance
je odlákat ho. Ani Ty-víš-kdo se nemůže rozdělit na sedm částí.“
Harry zachytil Hermionin pohled a zadíval se nepřítomně do zdi.
„Takže, Pottere, byl byste tak laskav a podal mi pár svých vlasů?“
Harry se podíval na Rona, který na něj zíral s pohledem, říkajícím „prostě-to-udělej.“
„Teď hned!“ zabručel Moody.
Zatímco na něj všichni zírali, zvedl Harry ruku ke své hlavě, chytil pár svých vlasů a trhl.
„Dobře,“ řekl Moody, dokulhal se k němu a přitom otevřel lahvičku s lektvarem. „Sem s tím, prosím.“
Harry
upustil své vlasy do toho bahnitého roztoku. V tu chvíli, kdy se vlasy
dotkly jeho povrchu, změnil se lektvar na jasně zářivé zlato.
„Ah,
vypadáš mnohem chutněji, než Crabbe a Goyle, Harry,“ řekla Hermiona
dříve, než zachytila Ronovo zvednuté obočí, načež mírně zrudla a řekla,
„Vždyť víš, co tím myslím – Goylův lektvar chutnal jako uhlí.“
„Dobré, falešní Potterové, seřaďte se, prosím, zde,“ řekl Moody.
Ron, Hermiona, Fred, George a Fleur se seřadili před zářivým dřezem tety Petunie.
„Jeden nám chybí,“ řekl Lupin.
„Tady,“
řekl Hagrid nevrle, zvedl Mundunguse za zátylek a upustil ho přímo za
Fleur, která svraštila svůj nos a zařadila se mezi Freda a George.
„Jsem voják, dříve jsem byl ochránce,“ řekl Mundungus.
„Nech
si to,“ zahučel Moody. „Jak jsem ti už řekl, ty bezpáteřný červe, pokud
se setkáme s nějakým Smrtijedem, bude tento chtít Pottera získat, ne
zabít. Brumbál vždycky říkal, že Ty-véš-kdo bude chtít skoncovat s
Potterem sám. Ochránci jsou ti, kteří jsou v ohrožení a mohou mít
obavy, že je Smrtijedi zabijí.“
Mundungus nevypadal moc jistě, ale
Moody už mezitím vytahoval ze svého hábitu půl tuctu skleniček
velikosti čajového šálku, rozdal je a pak do každého z nich nalil část
Mnoholičného lektvaru.
„Takže všichni inaráz…“
Ron, Hermiona,
Fred, George, Fleur a Mundungus se napili. Všichni zalapali po dechu,
ušklíbli se, jakmile jim lektvar doputoval do hrdla a najednou se
jejich rysy začaly roztahovat a probublávat jako horký vosk. Hermiona a
Mundungus povyrostli, Ron, Fred a Geroge se zmenšili, ztmavly jim
vlasy, Hermioně a Fleur jako kdyby se protáhly lebky dozadu.
Moody
nevypadal překvapeně a dal se do uvolňování provazů na velkých pytlích,
které s sebou přivezl. Když se narovnal, stálo před ním šest Harry
Potterů, sípajících a funících.
Fred a George se otočili k sobě a řekli si navzájem „sakra – jsme stejní!“
„Nevím, ale myslím, že pořád vypadám líp,“ řekl Fred, když si prohlížel svůj odraz v konvici.
„Tfuj,“ řekla Fleur, když se prohlédla v odrazu na dvířkách mikrovlnné trouby, „Bille, nedívej sse na mě, jsem šeredná.“
„Pro
ty z vás, kterým jsou vaše současné šaty velké, jsem něco přivezl,“
řekl Moody a ukazoval na první pytel, „a podobně obráceně. Nezapomeňte
na brýle, v boční kapse jich je šest. A až se obléknete, zavazadla máte
ve druhém pytli.“
Skutečný Harry si pomyslel, že tohle je snad ta
nejbizarnější věc, kterou kdy viděl, a to že viděl opravdu zvláštní
věci. Sledoval, jak se šestero identických kopií přehrabuje v pytlích,
vytahuje šaty, nasazuje si brýle a odkládá jejich vlastní věci
stranou.Už je skoro chtěl požádat i o to, aby trochu více respektovali
jeho soukromí, jelikož se všichni začali beztrestně svlékat, jistě
mnohem odvážněji, když ukazovali jeho tělo, než jak by to zvládli se
svým.
„Věděl jsem, že Ginny o tom tetování lže,“ řekl Ron, když se díval dolů na svou holou hruď.
„Harry, ty teda vidíš hrozně,“ řekla Hermiona, když si nasadila brýle.
Jakmile se oblékli, vzali si falešní Harryové batohy a soví klece s sněhobílými sovami z druhého pytle.
„Dobře,“
řekl Moody, jakmile se sedmero oblečených, obrýlených a zavazadly
ověšených Harry Potterů postavilo před něj. „Rozdělíme se takto:
Mundungus bude cestovat se mnou na koštěti – “
„Proč mám letět s Vámi já?“ zanadával si Harry, stojící nejblíž u zadních dveří.
„Protože
jsi ten, na kterého musíme dávat pozor,“ zavrčel Moody a s jistotou, že
se jeho oko nepohlo z Mundunguse, pokračoval, „Arthur a Fred – “
„Já jsem Geroge,“ řeklo dvojče, na které Moody ukazoval. „To nás nedovedete rozlišit ani když jsme oba proměněni v Harryho?“
„Pardon, Georgi – “
„Jen si z Vás dělám srandu, opravdu jsem Fred – “
„Dost už blbnutí!“ zavrčel Moody. „Ten druhý, Fred, George, nebo kdo vlastně jsi, půjde s Remusem. Slečna Delacourová – “
„Fleur vezmu na testrálovi,“ řekl Bill. „Nemá rád košťata.“
Fleur
si za něj popošla stoupnout a přitom se zaksichtila tak, že Harry
doufal, že se už nikdy tenhle výraz na jeho obličeji neobjeví.
„Slečna Grangerová s Kingsleym, opět na testrálovi – “
Hermiona popošla ke Kingsleymu, jenž se na ni klidně usmál. Harry věděl, že ani Hermiona nemá ráda košťata.
„Načež už zbýváme jen my dva, Rone,“ řekla Tonksová vesele a při svém mávání zavadila o tetiny květiny.
Ron ale nevypadal tak potěšeně, jako Hermiona.
„A
ty deš se mnou, Harry, je to dobrý?“ řekl Hagrid a vypadal malinko
nedočkavě. „Pojedem na motorce, košťata a testrálové neunesou mou tíhu,
chápeš. Tady na sedačce už neni moc místa, takže pojedeš na vozejku.“
„To je super“, řekl Harry, nepříliš pravdivě.
„Myslíme
si, že tě Smrtijedi budou očekávat, že poletíš na koštěti,“ řekl Moody,
který zřejmě odhadl, jak se Harry cítí. „Snape měl dost času říct jim
všechno, na co nikdy dřív nebyl čas, takže když narazíme na Smrtijedy,
věřím, že si vyberou toho Pottera, který se bude na koštěti cítit jako
doma. Takže dobrá,“ pokračoval, zavázal pytel s věcmi falešných Potterů
a vydal se zpět ke dveřím, „Asi do tří minut bychom měli odletět. Nemá
smysl zamykat zadní dveře, Smrtijedy to venku nezdrží, jestli tě sem
přijdou hledat. Tak pojďme…“
Harry si spěšně vzal svůj batoh, Kulový blesk, Hedvičinu klec a vydal se za ostatními do temné zahrady.
Ze
všech stran začaly létat lidem do rukou košťata, Kingsley už pomohl
Hermioně na testrála, stejně jako Bill Fleur. Hagrid stál u své motorky
s nasazenými brýlemi.
„To je ona? Je to Siriova motorka?“
„Přesně ona,“ řekl Hagrid a koukal při tom na Harryho. „A když jsi s ní jel naposledy, Harry, vešel ses mi na jednu ruku!“
Harry
si nemohl pomoct, ale cítil se drobet poníženě, když si sedal do
vozíku. Ron se na něj culil, když ho zahlédl sedět tam, jako dítě na
kolotočích v elektrickém autíčku. Harry si složil batoh a koště pod
nohy a Hedvičinu klec mezi nohy. Bylo to extrémně nepohodlné.
„Arthur
to drobet vylepšil,“ řekl Hagrid, nedbaje na to, jak nepohodlně se
Harry musí cítit. Posadil se obkročmo na motorku, která se drobet
prohla a zaryla se několik centimetrů do země. „Teď umí pár triků.
Tenhle byl můj nápad.“ Ukázal svým tlustým prstem na purpurové tlačítko
u rychloměru.
„Buď, prosím, opatrný, Hagride,“ řekl pan Weasley,
který stál u nich a držel své koště. „Ještě pořád si nejsem jist,
jestli to bylo rozumné a určitě bys to neměl používat mimo nebezpečí.“
„Tak
dobrá,“ řekl Moody. „Všichni se připravte, chci, abychom vystartovali
naráz, jinak bude veškerá snaha o zmatení nepřítele marná.“
Všichni pokývali hlavami, že rozumí.
„Teď
se drž pevně, Rone,“ řekla Tonksová a Harry jen zpozoroval, jak se Ron
provinile podíval na Lupina, když chytal Tonksovou kolem pasu. Hagrid
nakopl motorku, ta zařvala jako drak a boční vozík začal vibrovat.
„Hodně štěstí všem,“ zakřičel Moody. „Uvidíme se za hodinku v Doupěti. Vyrazíme na ‚tři‘… Raz… dva… tři!“
Motorka
začala neskutečně řvát a Harry cítil, jak se vozík naklonil. Jak rychle
stoupali k nebesům, mírně se mu zamlžily oči a vlasy za ním vlály.
Okolo něj se do vzduchu vznášela košťata a za testrály byly vidět jen
jejich dlouhé mávající ocasy. Harryho nohy, namačkané ve vozíku s
Hedvičinou klecí a jeho batohem byly už otlačené a začaly dřevěnět.
Bolest už byla tak silná, že se zapomněl naposledy podívat na dům číslo
čtyři v Zobí ulici. Když se podíval přes bok vozíku, nedokázal už
rozeznat, který dům to vlastně byl.
A pak, odnikud a z ničeho, byli
obklopení. Minimálně třicet zahalených postav, jakoby zavěšených ve
vzduchu, zformovalo obrovský kruh, doprostřed kterého vlétli nedbale
všichni členové Řádu.
V tu ránu se ze všech stran ozýval křik,
objevovaly se záblesky zeleného světla… Hagrid zařval a motorka se ve
vzduchu převalila. Harry ztratil ponětí o tom, kde jsou. Nad ním byla
světla pouličních lamp, okolo něj se ozývaly křiky a on se jen tiskl ke
stěně vozíku, aby zůstal naživu. Hedvičina klec, Kulový blesk a Harryho
batoh mu proklouzly mezi koleny…
„Ne – POMOC!“
Koště se
roztočilo, ale on jen tak tak zvládl chytit pásek svého batohu a vršek
klece, načež se motorka opět obrátila na správnou stranu. Na sekundu se
mu ulevilo, ale pak se opět objevil záblesk zeleného světla. Sova
zavřeštěla a spadla na spodek klece.
„Ne – NE!“
Motorka najednou vyrazila dopředu. Když Hagrid proletěl jejich kruhem, stihl Harry zahalené Smrtijedy jen tak tak zaregistrovat.
„Hedviko – Hedviko!“
Ale
sova ležela nehybně a žalostně na spodku klece, skoro jako nějaká
hračka. Nemohl ji vzít k sobě a jeho záchrana byla pro ostatní
nejdůležitější. Ohlédl se přes rameno a uviděl hromadu lidí postupovat,
zelené světlo zářit, jeden pár lidí na košťatech se vznášel výš a výš,
nedokázal ale říct, kdo to byl.
„Hagride, musíme se vrátit
zpátky, musíme se vrátit zpátky!“ křičel přes hromový řev motoru
vytahuje svou hůlku, Hedvičinu klec nacpal k podlaze a odmítal věřit,
že by byla mrtvá. „Hagride, OTOČ TO!“
„Má práce je dostat tě vodsaď,
Harry!“ křičel Hagrid a přidal plyn. „Zastav – ZASTAV!“ křičel Harry,
ale jak se podíval znovu zpět, prolétly okolo jeho ucha dva záblesky
zeleného světla. Čtyři Smrtijedi opustili kruh, pronásledovali je a
mířili svými kouzly na Hagridova záda. Hagrid zabočil, ale Smrtijedi
sledovali tentýž kurz. Harry se musel sklonit do vozíku, aby se skryl
před všemi těmi kouzly, jejichž intenzita vzrůstala. Zkusil se otočit a
zakřičel „Mdloby na vás!“ a z jeho vlastní hůlky vyrazil proud rudého
světla, čímž mezi Smrtijedy, kteří se kletbě pokusili vyhnout, vytvořil
mezeru.
„Drž se pevně, Harry, todle na ně zapůsobí!“ zařval
Hagrid a Harry se podíval vzhůru právě včas, aby viděl Hagrida mačkat
zelené tlačítko pod ukazatelem paliva. Z výfuku vyrazila zeď, pevná
černá zeď. Harry jen viděl, jak se uprostřed oblak rozpíná. Tři
Smrtijedi sithli uhnout, ale čtvrtý takové štěstí neměl. Zmizel z
výhledu a pak bylo vidět jen, jak padá jako balvan, jeho koště bylo
rozcupováno na kousky. Jeden z jeho kolegů zpomalil, aby ho zachránil,
ale nebylo ho vidět – jak se Hagrid předklonil přes řídítka a šlápl na
plyn, vyvlila se z výfuku další temná vlna.
Od hůlek dvou
zbývajících Smrtijedů přes Harryho hlavu stále přilétalo čím dál více
smrtících kleteb. Mířily na Hagrida. Harry na oplátku vysílal další
ochromující kletby: červené a zelené pruhy světla se uprostřed nebes
srážely a produkovaly plno jisker, které Harrymu připomínaly ohňostroje
a mudlové vespod nemohli mít vůbec ponětí, co se děje…
„Drž se
Harry, jedeme dál!“ zakřičel Hagrid a stiskl druhé tlačítko. Tentokrát
se z výfuku vymrštila obrovská síť, ale Smrtijedi na ni byli
připraveni. Nejen, že se jí zvládli obletem vyhnout, třetí, který
původně zachraňoval čtvrtého, se do ní sice zachytil, ale pak se
najednou objevil za dvěma svými kolegy a pak všichni tři pronásledovali
motorku a všichni tři po ní metali kletby.
„Tohle je dorazí,
Harry, drž se pevně!“ zakřičel Hagrid a Harry viděl, jak zatlačil celou
svou rukou do purpurového tlačítka pod rychloměrem.
S nezaměnitelným
hlučným řevem vyšlehl z výfuku plamen dračího ohně, doběla rozžhavený a
modrý a motorka vystřelila vpřed jako kulka se zvukem kroutícího se
kovu. Harry viděl Smrtijedy, jak se vyhýbají smrtící plamenné stopě a v
tu samou chvíli se postranní vozík začal osudně kývat. Jeho kovové
spoje s motorkou se silou akcelerace začaly přetrhávat.
„To je
dobrý, Harry!“ křičel Hagrid, kterého síla vzduchu na motorce položila.
Nikdo teď neřídil a vozík se začal pod silou vzduchu kroutit.
„Zvládám to, Harry, neboj se!“ ječel Hagrid a ze vnitřní kapsy svého kožichu vytáhl květinami posetý růžový deštník.
„Hagride! Ne! Nech to na mně!“
„REPARO!“
Ozvala se ohlušující rána a vozík se od motorky oddělil úplně. Harry zrychlil vpřed, hnaný silou motorky, a pak začal klesat…
V zoufalství na svůj vozík Harry namířil hůlku a zakřičel, „Wingardium Leviousa!“
Vozík
se vznesl jako korek ve vodě, neřiditelný, ale alespoň zůstal ve
vzduchu. Na oslavu ale neměl ani půl sekundy, jelikož se za ním zjevily
další a další kletby. Tři Smrtijedi ho začali obkličovat.
„Jdu
za tebou, Harry!“ křiček Hagrid z temnoty, ale Harry cítil, jak vozík
začíná opět klesat. Ač zkroucený, jak jen nízko mohl být, pokusil se
namířit do středu přilétajících postav a zakřičel, „Impedimenta!“
Kouzlo
vrazilo prostřednímu Smrtijedovi do hrudníku. Na moment se ten muž
úplně rozplácl ve vzduchu, jako kdyby narazil na neviditelnou překážku.
Jeden z jeho kolegů do něj málem vrazili…
Pak se vozík začal
propadat opravdu prudce a poslední Smrtijed vyslal kletbu tak blízko
Harrymu, až se ten musel sklonit pod hranu vozíku, až si málem o roh
sedadla vyrazil zub…
„Už letím, Harry, už letím!“
Velká ruka
chytila Harryho za zadní část jeho oblečení a vytáhla jej z klesajícího
vozíku zpět na sedadlo motorky. Harry si uvědomil, že sedí opět za
Hagridem. Jak začali stoupat, pryč od dvou zbývajících Smrtijedů,
vyplivl Harry krev z úst, namířil hůlku na padající vozík a zakřičel,
„Confringo!“
Věděl, že Hedviku to bude bolet, ale jak vozík
vybouchl, nejbližšího Smrtijeda to srazilo z koštěte a odhodilo z
dohledu. Jeho společníci odlétli zpět a ztratili se též.
„Harry, je mi to líto, moc líto,“ bědoval Hagrid, „Neměl sem to zkoušet vopravit sám, jo, už nemám mezi kouzelníkama co dělat…“
„To
není problém, jen prostě leť!“ zakřičel Harry k Hagridovi, když se ze
tmy vynořili další dva Smrtijedi a s každým momentem se přibližovali.
Jak
začaly opět létat vzduchem kletby, začal Hagrid kličkovat a uhýbat.
Harry věděl, že Hagrid nezkusí sám znovu použít drakoletí tlačítko,
když Harry sedí tak volně. Harry vyslal na jejich pronásledovatele
omračující kouzlo, ale prakticky je nezdržel. Vyslal na ně další
blokující kouzlo – nejbližší Smrtijed zabočil, aby se mu vyhnul, načež
mu sklouzla jeho kapuce a při dalším červeném záblesku omračujícího
kouzla Harry uviděl nepřirozeně bledý obličej Stana Silničky… Stana…
„Expelliarmus!“ zakřičel Harry.
„Je to on, to je on, to je ten pravý!“
Výkřik
zahaleného Smrtijeda zasáhl Harryho i přes hromově hlučící motor
motorky: V dalším okamžiku odpadli oba pronásledovatelé zpět a ztratili
se z dohledu.
„Harry, co se stalo?“ burácel Hagrid. „Kam se poděli?“
„Já nevím!“
Ale
Harry se obával – zahalený smrtijed křičel „to je ten pravý!“ Jak jen
to mohl vědět? Upřeně zíral do prázdné temnoty a cítil nebezpečí… Kde
to vlastně byli?
Posunul se v sedadle dopředu a sedl si tak, aby byl tváří vpřed a chytil se zadní části Hagridova kabátu.
„Hagride, použij ještě jednou ten drakolet, pojďme se odsud rychle dostat!“
„Tak se drž pevně, Harry!“
Opět
se ozvalo ohlušující ječivé burácení a z výfuku vyrazil bělomodrý oheň.
Harry cítil, jak se sune dozadu na tom mále, které pro něj na sedačce
zbylo. Hagrid se pospouval zpět, změrem k němu, stěží udržuje ruce na
řídítkách…
„Myslím, že jsme je setřásli, Harry, myslím, že jsme to zvládli“ zakřičel Hagrid.
Ale
Harry spokojený nebyl. Sedl na něj strach a rozhlížel se kolem sebe
vlevo a vpravo po pronásledovatelích, o kterých věděl, že musí přijít…
Proč ustoupili? Jeden z nich stále měl hůlku… „To je on, ten pravý…“ To
řekli právě poté, co se pokusil odzbrojit Stana…
„Už jsme skoro tam, Harry, už jsme to skoro zvládli!“ křičel Hagrid.
Harry cítil, jak motorka mírně klesá, i když světla na zemi stále vypadala jako hvězdy.
Pak
jej začala neskutečně pálit jeho jizva – bylo to jako oheň. Na obou
stranách motocyklu se objevil jeden Smrtijed a dvě vyslané smrtící
kletby jej minuly o milimetry a odhodily mírně dozadu…
A pak ho
Harry uviděl. Voldemort letěl jako kouř nesený větrem, bez koštěte nebo
testrála, který by ho nesl, jeho hadí obličej zářil v temnotě, jeho
bílé prsty opět pozvedaly hůlku…
Hagrid zakřičel strachy a zatočil
motorku do svislého směru. Jako holý boj o život připadalo Harrymu
vysílání omračujících kleteb náhodně do divoké noci. Poté za sebou
uviděl poletovat tělo a věděl, že jednoho z nich zasáhl, chvilku nato
se ale ozvala rána a z motoru vyrazily jiskry. Motorka se začala
propadat vzduchem ve spirále, úplně neovladatelná…
A opět se za nimi
začaly objevovat záblesky zeleného světla. Harry neměl ponětí, která
strana je „nahoru,“ která „dolů,“ jeho jizva ho stále pálila. Čekal, že
každou sekundu zemře. Zakrytá osoba na koštěti byla půl metru od něj,
viděl, jak zdvihá ruku…
„NE!“
S výkřikem vzteku uviděl Harry, jak Hagrid a Smrtijed mizí z dohledu, když jejich společná váha byla na jedno koště extrémní…
Sotva svíral padající motorku svými koleny, zaslechl Harry Voldemorta zařvat „JE MŮJ!“
Bylo po všem. Neviděl a neslyšel, kde Voldemort je. Před očima odlétl pryč další Smrtijed a Harry jen zaslechl „Avada—“
Bolest
v Harryho jizvě ho přiměla zavřít oči, načež jeho hůlka začala téměř
sama kouzlit. Cítil, jak ji jeho ruka obklopila jako magnet, skrz zpola
zavřených očí viděl, jak z hůlky vytryskl proud zlatavého světla,
zaslechl, jak něco prasklo a pak jen někdo zařval vzteky. Poslední
Smrtijed vřeštěl, Voldemort křičel „NE!“ Harry si najednou uvědomil, že
má nos centimetr od drakoletího tlačítka. Stiskl jej volnou rukou a
motorka vystřelila do vzduchu další plameny a vyřítila se přímo k zemi.
„Hagride!“ zakřičel Harry a držel se, co mu síly stačily. „Hagride…! Accio Hagrid!“
Motorka
se jen zrychlila a blížila se k zemi. S obličejem na řídítkách neviděl
Harry nic, než jen vzdálená světla, která se zvětšovala a blížila a
blížila. Bylo jisté, že narazí do země a on s tím nemohl nic udělat. Za
ním se ozval další výkřik: „Tvou hůlku, Selwyn, dej mi tvou hůlku!“
Vycítil,
že je Voldemort někde poblíž, dříve, než jej uviděl. Když se podíval na
bok, zjistil, že zírá do rudých očí a byl si jist, že to byla poslední
věc, kterou kdy uviděl: Voldemort, který se jej pokusí znovu zabít…
A
pak najednou Voldemort zmizel.Harry se podíval pod sebe a uviděl tam
Hagrida, rozpláclého na zemi. Stěží ovládl otočit řídítka tak, aby do
něj nenarazil, vší silou stiskl brzdu, ale s ohlušujícím nárazem, který
roztřásl zemi poblíž, vletěl do rybníku plného bahna…